<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>UGLYblog.net: Flashpoint-1x02에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://uglyblog.net/</link>
		<description>오고가는 리플속에 이룩되는 명랑사회</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 22:06:21 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>UGLYblog.net: Flashpoint-1x02에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://uglyblog.net/attach/1/1267442426.gif</url>
		<link>http://uglyblog.net/</link>
		<width>77</width>
		<height>16</height>
		<description>오고가는 리플속에 이룩되는 명랑사회</description>
		</image>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment230</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment230</guid>
			<comments>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 01:57:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Xenolith님의 댓글</title>
			<link>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment231</link>
			<description>금칙어가 어떤건지 알면 수정할 수 있겠는데
안타깝네요..ㅠㅠ
그래도 여기까지 일부러 찾아오시고.. 감사합니다.

전 지금 한양대 안산캠퍼스 화공과 2학년에 다니고 있습니다.
혹시 선배님이신가요? ^^;</description>
			<author>(Xenolith)</author>
			<guid>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment231</guid>
			<comments>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 02:06:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment236</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment236</guid>
			<comments>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 02:37:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Xenolith님의 댓글</title>
			<link>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment237</link>
			<description>수정하였습니다. 이렇게 많이 집어주시다니 부끄럽네요..^^;
감사합니다..선배님..</description>
			<author>(Xenolith)</author>
			<guid>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment237</guid>
			<comments>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 03:57:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Kim님의 댓글</title>
			<link>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment242</link>
			<description>자막 잘 보고 있습니다.  ;b

영어를 잘 모르는 저로썬 감사할 따름이네요 ㅎㅎ

다음화도 잘 부탁드립니다! ~_~</description>
			<author>(Kim)</author>
			<guid>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment242</guid>
			<comments>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 12:23:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Xenolith님의 댓글</title>
			<link>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment243</link>
			<description>아 감사합니다. 정말 리플 하나에
많은 힘이 되네요..ㅋ ^^</description>
			<author>(Xenolith)</author>
			<guid>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment243</guid>
			<comments>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 13:13:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>^^님의 댓글</title>
			<link>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment245</link>
			<description>정망 정말 감사합니다 720p로 보는중인데 ^^</description>
			<author>(^^)</author>
			<guid>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment245</guid>
			<comments>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 19:12:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment246</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment246</guid>
			<comments>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 15:29:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ScalDi님의 댓글</title>
			<link>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment247</link>
			<description>감사합니다 자막덕분에 잘보고있어요..

3화자막 찾다가 찾앗네요.. 사실자막 만드는분 홈피에는 잘안가서 ㅎ</description>
			<author>(ScalDi)</author>
			<guid>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment247</guid>
			<comments>http://uglyblog.net/entry/Flashpoint-1x02#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 22:31:50 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
